wholesome food примеры
- We recom- mend feeding these wholesome foods daily.
Мы рекомендуем испо ль зовать эти полезные корма для ежедневного кормления. - I loved the Earth and I loved growing good, wholesome food.
Я любил Землю, и я любил хорошо растущую, здоровую пищу. - Their friends on the outside were occasionally able to bring them wholesome food.
Местные жители, когда могли, передавали им хоть какую-то еду. - You must ensure that it is a future where wholesome food is available.
Вы должны убедиться, что это будущее, в котором доступна полезная пища. - Do the best you can to get good wholesome food when possible.
Делайте все лучшее, чтобы вы могли получить хорошую полезную пищу, когда это возможно. - It will also enable crops to grow, and to produce good wholesome food with pure energy in it.
Это также позволит расти культурам и произвести хорошую полезную еду с чистой энергией в ней. - You will need to know how to produce good wholesome food that can be produced without harmful chemicals.
Вам нужно знать, как создать хорошее здоровое питание, которое может быть произведено без вредных химических веществ. - An all day dining destination, it serves up contemporary wholesome food, carefully sourced from local producers.
Ресторан работает в течение всего дня, в нем готовят современные полезные для здоровья блюда из тщательно продуманных продуктов местного производства. - The people will take control of organising what needs to be done to provide good wholesome food, clean water, and natural medicines for those who need them.
Люди возьмут в свои руки производство чистой и здоровой пищи, чистой воды, натуральных лекарств для тех, кто в них нуждается. - The land will recover, and once more, yield good wholesome food, so that people can recover from all the chemicals that they have had to endure during the dark times.
Земля восстановится и опять будет приносить хорошую здоровую пищу так, что люди смогут избавиться от всех химических веществ, которые должен был терпеть их организм в темные времена. - You will not only eat all the essential and vital nutrients found in fresh wholesome foods, your plan will also concentrate particularly on the nutrients, vitamins and minerals your body needs to re-balance your metabolism.
Вы получите все необходимые и жизненно важные питательные вещества, витамины и минералы, необходимые вашему организму, чтобы метаболизм достиг желаемого баланса. - Plants are catalysts for the life forces that foster wellbeing in all forms of life, including humans. Cultivating wholesome foods by observing and restoring the fertility of the soil and the ecosystem is a particularly absorbing practice.
Растения здесь являются настоящими катализаторами жизненных сил и способствуют прекрасному самочувствию всех живых существ, включая людей. Наслаждение от выращивания здоровой пищи через наблюдение и восстановление плодородности почвы и экосистемы является очень успешным методом. - We must ensure that consumption patterns are changed through education, regulation, communication and monitoring of mercantilist systems that create addicted consumers, in order to promote the right to healthy and wholesome food instead of wasteful spending on consumption and buying for the enrichment of business.
Этих изменений мы должны добиваться путем просвещения, регулирования, переговоров и контроля за системами торговли, которые ставят людей в зависимость от потребления и способствуют не осуществлению права на здоровое питание, а непомерному увеличению потребительских расходов и обогащению предприятий. - Consider what you have to look forward to when the energy is flowing freely for all mankind, enabling people to live life on Earth as it should be lived, with clean air, good wholesome food to eat, and uncontaminated water to drink, with a sky which is clear of chemtrails.
Подумайте, что вы должны ждать с нетерпением для того, чтобы энергия свободно текла для всего человечества, чтобы люди могли жить на Земле так, как должны были жить, с чистым воздухом, хорошей здоровой пищей, которую они употребляют, и с водой без примесей, которую они пьют, с чистым небом, без следов химии.